본문 바로가기
올드팝송,번역,한글발음

Bridge Over Troubled Water (험한 세상 다리가 되어) : 사이먼 앤 가펑클. 영문가사. 한글 해석.

by 바이오허준 2023. 1. 25.

브릿지 오버 트러블 워터. 한국어 제목 험한 세상의 다리가 되어.

 

사이먼앤 가펑클의 노래로 

 

1970년 "올해의 녹음", "올해의 노래" 등 그래미상을 7개 수상했고

10주동안 미국차트에서 1위에 오르는 등 엄청난 흥행을 한 노래 입니다.

 

이후 1년 반동안 차트에 머무는 엄청난 긴 호흡을 자랑하며 1300만장 이상 앨범이 판매되어 누구나 인정하는 빅히트 앨범.

 

사이먼 앤 가펑클의 "Bridge over troubled water."

 

우리나라에선 쎄씨봉 김세환, 송창식, 윤형주가 부른 험한 세상 다리가 되어라는 노래가

KBS에서 방송 심의 부적격으로 금지곡으로 분류되었다가 2008년에 풀렸다는 재미있는 사실 아시나요.

 

금지곡이 되었던 사유는 현실성이 없고 외설 퇴폐성이 있다고 판단되었던 것.

그리고 가장 중요한 체제를 부정한 내용이 들어가있다고 하여 금지곡이 되었다는 아이러니한 과거상.

 

 

그래도 명곡은 사라지지 않고 계속 들려지는 법.

 

사이먼앤 가펑클의 노래. 한국어 해석과 함께 들어보시죠.

 

더 아래엔 따라 부르실 수 있게 영어를 한글 발음으로 기재해 놓았습니다.

 

한국말로 따라불러보며 멋진 음악감상을 해보아요.

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Bridge Over Troubled Water (험한 세상 다리가 되어) : 사이먼 앤 가펑클. 영문가사. 한글 해석. 

 


When you're weary, feeling small

당신이 지치고 스스로 초라하다고 느낄때


When tears are in your eyes

당신의 눈에 눈물이 고일때


I will dry them all

내가 그 눈물을 말려 드리겠습니다.


I'm on your side

내가 당신의 편이 돼 드리겠습니다.


Oh when times get rough and friends just can't be found

살기 힘들고 친구도 찾아볼 수 없는 순간에,


Like a bridge over troubled water

마치 거친 풍랑속에서도 버텨내는 다리처럼


I will lay me down

내 몸을 눕혀 세상 풍파위에 놓인 다리가 되겠습니다.

Like a bridge over troubled water

마치 거친 풍랑속에서도 버텨내는 다리처럼


I will lay me down

내 몸을 눕혀 세상 풍파위에 놓인 다리가 되겠습니다.







When you're down and out

당신이 너무나도 지쳐서 완전히 삶의 의욕을 상실했을때


When you're on the street

당신이 할 일을 잃고 길거리를 헤맬때


When evening falls so hard

당신이 해가 지고 찾아드는 저녁을 맞이하기가 괴롭게 느껴질때


I will comfort you

내가 당신을 위로해 드리겠습니다.


I'll take your part oh when darkness

어둠이 내리고 고통이 온 사방에 퍼져있을때


comes and pain is all around

당신의 짐을 내가 대신 들어 드리겠습니다.


Like a bridge over troubled water

마치 거친 풍랑속에서도 버텨내는 다리처럼


I will lay me down

내 몸을 눕혀 세상 풍파위에 놓인 다리가 되겠습니다.


Like a bridge over troubled water

마치 거친 풍랑속에서도 버텨내는 다리처럼


I will lay me down

내 몸을 눕혀 세상 풍파위에 놓인 다리가 되겠습니다.










Sail on, silver girl, sail on by

은빛으로 물든 내 여성이여 계속 항해를 하세요.


Your time has come to shine

당신의 시대가 빛을 발할 시간이 다가왔습니다.


All your dreams are on their way

당신의 모든 꿈들이 이제 서서히 실현돼가고 있습니다.


See how they shine
그들이 얼마나 밝게 빛나는지 보세요.








Oh if you need a friend

아! 그대가 만일 친구를 필요로 한다면


I'll sailing right behind

내가 바로 당신 바로 뒤에서 항해할테니.


Like a bridge over troubled water

마치 험한 풍랑위에 우뚝 선 다리처럼


I wll ease your mind

내가 당신의 마음을 편안하게 해드리겠습니다


Like a bridge over troubled water

마치 험한 풍랑위에 우뚝 선 다리처럼


I wll ease your mind

내가 당신의 마음을 편안하게 해드리겠습니다






 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Bridge Over Troubled Water (험한 세상 다리가 되어) : 사이먼 앤 가펑클. 영문가사. 한글 해석. 한글 한국어 발음

 

 

When you're weary, feeling small

당신이 지치고 스스로 초라하다고 느낄때

웬 유아 위어리 필링 스몰


When tears are in your eyes

당신의 눈에 눈물이 고일때

웬 티얼스 아인 유어 라이즈


I will dry them all

내가 그 눈물을 말려 드리겠습니다.

아일 드라이 댐 올


I'm on your side

내가 당신의 편이 돼 드리겠습니다.

아임 온 유어 싸이드 


Oh when times get rough and friends just can't be found

살기 힘들고 친구도 찾아볼 수 없는 순간에

오 웬 타임즈 겟 러프 앤 프렌드 저슷 캔 비 파운드


Like a bridge over troubled water

마치 거친 풍랑속에서도 버텨내는 다리처럼

라이커 브릿지 오버 추러블 워러


I will lay me down

내 몸을 눕혀 세상 풍파위에 놓인 다리가 되겠습니다.
아일 래이 미 다운

Like a bridge over troubled water

마치 거친 풍랑속에서도 버텨내는 다리처럼

라이커 브릿지 오버 추러블 워러


I will lay me down

내 몸을 눕혀 세상 풍파위에 놓인 다리가 되겠습니다.
아일 래이 미 다운






When you're down and out

당신이 너무나도 지쳐서 완전히 삶의 의욕을 상실했을때

웬 유아 다운 앤 아웃


When you're on the street

당신이 할 일을 잃고 길거리를 헤맬때

웬 유아 온 더 스트릿


When evening falls so hard

당신이 해가 지고 찾아드는 저녁을 맞이하기가 괴롭게 느껴질때

웬 이브닝 폴스 쏘 하앋


I will comfort you

내가 당신을 위로해 드리겠습니다.

아 월 컴펏유


I'll take your part oh when darkness

어둠이 내리고 고통이 온 사방에 퍼져있을때

아일 테익 유어 파트 오 웬 다알크니스 컴스


comes and pain is all around

당신의 짐을 내가 대신 들어 드리겠습니다.
앤 페인 이즈 올 어라운

Like a bridge over troubled water

마치 거친 풍랑속에서도 버텨내는 다리처럼

라이커 브릿지 오버 추러블 워러


I will lay me down

내 몸을 눕혀 세상 풍파위에 놓인 다리가 되겠습니다.
아일 래이 미 다운


Like a bridge over troubled water

마치 거친 풍랑속에서도 버텨내는 다리처럼

라이커 브릿지 오버 추러블 워러


I will lay me down

내 몸을 눕혀 세상 풍파위에 놓인 다리가 되겠습니다.
아일 래이 미 다운










Sail on, silver girl, sail on by

은빛으로 물든 내 여성이여 계속 항해를 하세요.

쎄일 온 실버 거얼 쎼일 온 바이


Your time has come to shine

당신의 시대가 빛을 발할 시간이 다가왔습니다.

유어 타임 해즈 컴 투 샤인


All your dreams are on their way

당신의 모든 꿈들이 이제 서서히 실현돼가고 있습니다.

올 어 드림즈 아 온 데얼 웨이


See how they shine
그들이 얼마나 밝게 빛나는지 보세요.

씨 하우 데이 샤인








Oh if you need a friend

아! 그대가 만일 친구를 필요로 한다면

오 이퓨 니드 어 프렌드


I'll sailing right behind

내가 바로 당신 바로 뒤에서 항해할테니.

아임 세일링 롸잇 비하인


Like a bridge over troubled water

마치 험한 풍랑위에 우뚝 선 다리처럼

라이커 브릿지 오버 츄러블 워러


I wll ease your mind

내가 당신의 마음을 편안하게 해드리겠습니다

아일 이즈 유어 마인

 

Like a bridge over troubled water

마치 험한 풍랑위에 우뚝 선 다리처럼

라이커 브릿지 오버 츄러블 워러


I wll ease your mind

내가 당신의 마음을 편안하게 해드리겠습니다

아일 이즈 유어 마인

 

 

 

 

 

 

가사를 보며 영상을 보고 싶으시면 유튜브프리미엄을 사용하는 방법이 있습니다.

 

If you want to watch the video while reading the lyrics,

there is a way to use YouTube Premium.

 

 

 

 

댓글